<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Translation for Non-Mehram Women</title>
	<atom:link href="http://alianamirza.wordpress.com/2007/01/22/translation-for-non-mehram-women/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://alianamirza.wordpress.com/2007/01/22/translation-for-non-mehram-women/</link>
	<description>The Life and Times of Aliana Mirza</description>
	<lastBuildDate>Sat, 10 Oct 2009 01:45:46 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Samuel L.</title>
		<link>http://alianamirza.wordpress.com/2007/01/22/translation-for-non-mehram-women/#comment-1034</link>
		<dc:creator>Samuel L.</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 22 Apr 2009 06:47:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alianamirza.wordpress.com/2007/01/22/translation-for-non-mehram-women/#comment-1034</guid>
		<description>This is quite a hot information. I&#039;ll share it on Digg.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This is quite a hot information. I&#8217;ll share it on Digg.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: khan</title>
		<link>http://alianamirza.wordpress.com/2007/01/22/translation-for-non-mehram-women/#comment-1021</link>
		<dc:creator>khan</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 31 Jan 2009 14:50:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alianamirza.wordpress.com/2007/01/22/translation-for-non-mehram-women/#comment-1021</guid>
		<description>In all honesty, i haven&#039;t much of a clue but my best guess would be that it depends on the culture ur from, example if u sudanese shaking hands with the opposite sex is quite common, and in fact not to do so to a woman is a grave insult as you don&#039;t shake hands with &quot;unclean&quot; women so to speak. Being from a pathan background, as open minded and liberal as i am in the cultural sense, i still feel like im going to be shot if i iniate salaam to a female, but I&#039;ll always reply wasalaam. On the other hand, i&#039;ve felt the vibe from some females that deep down in their pure hearts a dua is going out to have the lightning strike me down where i stand!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>In all honesty, i haven&#8217;t much of a clue but my best guess would be that it depends on the culture ur from, example if u sudanese shaking hands with the opposite sex is quite common, and in fact not to do so to a woman is a grave insult as you don&#8217;t shake hands with &#8220;unclean&#8221; women so to speak. Being from a pathan background, as open minded and liberal as i am in the cultural sense, i still feel like im going to be shot if i iniate salaam to a female, but I&#8217;ll always reply wasalaam. On the other hand, i&#8217;ve felt the vibe from some females that deep down in their pure hearts a dua is going out to have the lightning strike me down where i stand!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: adheim</title>
		<link>http://alianamirza.wordpress.com/2007/01/22/translation-for-non-mehram-women/#comment-1015</link>
		<dc:creator>adheim</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Nov 2008 11:50:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alianamirza.wordpress.com/2007/01/22/translation-for-non-mehram-women/#comment-1015</guid>
		<description>why is that box my name pink , it looks soo gay lol some one take it off plz why did i even ............... all i wanted was the funny picture its kool by the way but nuqqabe sisters do look better in real the pic deos nit do them justice</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>why is that box my name pink , it looks soo gay lol some one take it off plz why did i even &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230; all i wanted was the funny picture its kool by the way but nuqqabe sisters do look better in real the pic deos nit do them justice</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: adheim</title>
		<link>http://alianamirza.wordpress.com/2007/01/22/translation-for-non-mehram-women/#comment-1014</link>
		<dc:creator>adheim</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 25 Nov 2008 11:44:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alianamirza.wordpress.com/2007/01/22/translation-for-non-mehram-women/#comment-1014</guid>
		<description>ok its actually funny lol 

however since i am one of those dudes on campus who may or may not reply let me explain what really happens 

( 1 ) there is a certain amount of .... feelings u could call it love or respect or whatever but its like the muslims sisters are some how different like worth more well may b because many of us like U all and want to marry U / or our friends like U and want to marry U or our friends like u and U are his wife understand the weardness of the situation .

The non-muslim girls well i dont really give a crap about , i talking to u because i need your notes or U are my lab partner or some thing but the little veiled chick i am secretly in love with and have something in my heart 4 . 

The arabic word is gerrah i am yet to find a english word to describe it its like a love and respect or protectiveness over some thing .

now every one does it of course 4 different reasons i normally greet the muslim sisters but ...... well

( 2  ) there is a second reason but i would not get into that here</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>ok its actually funny lol </p>
<p>however since i am one of those dudes on campus who may or may not reply let me explain what really happens </p>
<p>( 1 ) there is a certain amount of &#8230;. feelings u could call it love or respect or whatever but its like the muslims sisters are some how different like worth more well may b because many of us like U all and want to marry U / or our friends like U and want to marry U or our friends like u and U are his wife understand the weardness of the situation .</p>
<p>The non-muslim girls well i dont really give a crap about , i talking to u because i need your notes or U are my lab partner or some thing but the little veiled chick i am secretly in love with and have something in my heart 4 . </p>
<p>The arabic word is gerrah i am yet to find a english word to describe it its like a love and respect or protectiveness over some thing .</p>
<p>now every one does it of course 4 different reasons i normally greet the muslim sisters but &#8230;&#8230; well</p>
<p>( 2  ) there is a second reason but i would not get into that here</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Aliana</title>
		<link>http://alianamirza.wordpress.com/2007/01/22/translation-for-non-mehram-women/#comment-937</link>
		<dc:creator>Aliana</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 21 Feb 2008 01:46:42 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alianamirza.wordpress.com/2007/01/22/translation-for-non-mehram-women/#comment-937</guid>
		<description>Sofia, yup this is what usually happens.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Sofia, yup this is what usually happens.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sofia</title>
		<link>http://alianamirza.wordpress.com/2007/01/22/translation-for-non-mehram-women/#comment-878</link>
		<dc:creator>Sofia</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 21 Dec 2007 19:59:03 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alianamirza.wordpress.com/2007/01/22/translation-for-non-mehram-women/#comment-878</guid>
		<description>It&#039;s so funny that you posted this....this happens to me all the time when I&#039;m on campus. It was new to me because I have three older brothers who don&#039;t act this way at all if fact they go out of their way to greet our Muslim brothers and sisters. Naturally at first I was bewildered and then I mentioned it to my brother a couple days later and he explained it to me just in your post. He said that their all afraid we might &quot;corrupt&quot; or &quot;seduce&quot; them, but the he sees it is that their are the one&#039;s with those &quot;ideas&quot; in their heads and they just reflect it on us to make themselves feel better. It&#039;s kinda funny that    because for the longest time I thought assumed that they couldn&#039;t hear me..lol</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>It&#8217;s so funny that you posted this&#8230;.this happens to me all the time when I&#8217;m on campus. It was new to me because I have three older brothers who don&#8217;t act this way at all if fact they go out of their way to greet our Muslim brothers and sisters. Naturally at first I was bewildered and then I mentioned it to my brother a couple days later and he explained it to me just in your post. He said that their all afraid we might &#8220;corrupt&#8221; or &#8220;seduce&#8221; them, but the he sees it is that their are the one&#8217;s with those &#8220;ideas&#8221; in their heads and they just reflect it on us to make themselves feel better. It&#8217;s kinda funny that    because for the longest time I thought assumed that they couldn&#8217;t hear me..lol</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Aliana</title>
		<link>http://alianamirza.wordpress.com/2007/01/22/translation-for-non-mehram-women/#comment-635</link>
		<dc:creator>Aliana</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 27 Sep 2007 03:46:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alianamirza.wordpress.com/2007/01/22/translation-for-non-mehram-women/#comment-635</guid>
		<description>wa salam, Thank you thank you and I haven&#039;t even started talking yet.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>wa salam, Thank you thank you and I haven&#8217;t even started talking yet.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: aMmAr</title>
		<link>http://alianamirza.wordpress.com/2007/01/22/translation-for-non-mehram-women/#comment-632</link>
		<dc:creator>aMmAr</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 26 Sep 2007 22:40:57 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alianamirza.wordpress.com/2007/01/22/translation-for-non-mehram-women/#comment-632</guid>
		<description>Assalam Alequm,

I dont want to sound cheesy but ur 2 good at this stuff :)

heh</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Assalam Alequm,</p>
<p>I dont want to sound cheesy but ur 2 good at this stuff <img src='http://s.wordpress.com/wp-includes/images/smilies/icon_smile.gif' alt=':)' class='wp-smiley' /> </p>
<p>heh</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: khuld</title>
		<link>http://alianamirza.wordpress.com/2007/01/22/translation-for-non-mehram-women/#comment-245</link>
		<dc:creator>khuld</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Apr 2007 06:07:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alianamirza.wordpress.com/2007/01/22/translation-for-non-mehram-women/#comment-245</guid>
		<description>Great post...hilarious!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Great post&#8230;hilarious!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Aliana</title>
		<link>http://alianamirza.wordpress.com/2007/01/22/translation-for-non-mehram-women/#comment-37</link>
		<dc:creator>Aliana</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 27 Jan 2007 06:04:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alianamirza.wordpress.com/2007/01/22/translation-for-non-mehram-women/#comment-37</guid>
		<description>Its complicated.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Its complicated.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
